2. DEL. SOPHIA OG WILLIAM
Jeg har lært Sophia at kende gennem Giacopo. Han har fortalt om hende flere gange. Og hendes skønhed og færdigheder er blevet skildret på bedste måde (Sexpagten afsnit 3 og 16). Nu er hun 22 år. Og lige som jeg mistede hun tidligt sine forældre. Hun bor i Montepulciano, hvor hun er servitrice i et trattoria.
Sophia hviler helt i sig selv, er livsglad og i enhver forstand kærlig, elsker at modtage; men hun er gladest for at give - uden at gøre forskel på nogen mænd eller kvinder. Hendes yndefulde skikkelse, bedårende ansigt og sorte lokker synes skabt alene med disse formål for øje. Hendes blik kan veksle mellem barnlig munterhed og moden intelligens, der på et øjeblik gennemskuer et andet menneskes ønsker og behov, hvad enten det drejer sig om bordets eller sengens glæder.
Jeg har sagt til Sophia, at hun burde tænke mere på sig selv og finde en mand at leve sammen med. Men hun svarer mig ganske fornuftigt, at Sexpagten kræver, at når man vælger sig en partner, skal den partner kunne tilslutte sig Sexpagten. Og det er ganske lidt sandsynligt, at hun i Montepulciano eller omegn skulle kunne finde sådan en ung mand. De vil gerne have uforpligtende sex med hende. Men de vil ikke giftes med hende på de betingelser.
I februar er der stilstand i turiststrømmen. Og Sophia, der resten af året dårligt kan tillade sig bare en kortere ferie, havde nu taget fri et par uger, som hun ønskede at tilbringe hos mig på en tid af året, hvor der heller ikke er meget at bestille på vingården. Det var ensbetydende med mange timer dag og nat, hvor vi lå nøgne sammen i sengen. Nogle stunder brugte vi på at tilfredsstille hinanden og kappes om at give størst orgasme til den anden. Andre øjeblikke puttede hun sig ind til mig som et lille barn. Vi var skiftevis som et elskende par og som en moder med sin lille datter.
Jeg husker ikke, hvilken af disse to mulige situationer vi kom fra, da hun sagde:
- Når jeg ikke kan finde en mand at gifte mig med, vil jeg hellere vælge at leve som dig og være Toscanas erotiske skytsengel nummer to. Du må undervise mig.
Jeg tænkte mig om og svarede:
- Jeg tør ikke sige, at jeg tror, det er det rigtigste for dig. Du må betragte mig som en undtagelse. Det rigtigste for en kvinde er at have en mand, som er hendes sande elskede. At I så vil give hinanden lov at have andre elskere, er en anden sag. Og at du i din alder gerne vil give din kærlighed til mennesker, der savner ømhed og intimitet, kan jeg kun beundre dig for. Det skal du have lov at prøve.
Næste dag tog jeg Sophia med til Bernardo. Han er ca. 50 år. Han har siddet i kørestol hele sit liv med en lammelse i benene. Fornylig hjalp jeg ham med at opdage, at han godt kan have sex med en kvinde, der forstår at gøre det på den rigtige måde. Bernardo bor alene og klarer det meste selv for sin understøttelse. Han har et værksted, hvor han laver forskelligt kunsthåndværk, som sælges til turisterne. Han er klog og belæst. Jeg har ikke lovet at besøge ham eller nogen af de andre efter et bestemt skema. Jeg dukker op, når jeg har tid, som en glædelig overraskelse
I dag havde jeg kage med til kaffen - og Sophia - som en ekstra overraskelse. Hun kyssede straks vores vært og satte sig på hans skød. Han kørte rundt i kørestolen med hende i stuen, til de endte ved sengen. Sophia begyndte at klæde ham af. Og hun skiftevis knælede og stod op foran ham, så at han kunne klæde hende af. Han afviste hjælp til at komme over i sengen, for det havde han lært sig at klare selv. Sophia lagde sig op i sengen til ham, så at han kunne slikke hendes skød, mens hun tog hans pik i munden. Det havde han også prøvet med mig. Men jeg havde ikke fortalt Sophia noget om, hvad han kunne klare. Det fandt hun selv ud af. Så satte hun sig over hans pik og begyndte at bevæge sig op og ned. Han rakte armene frem og holdt hendes hænder for at støtte hende. Hun steg af og lagde sig på knæ, så at han kunne se sin sperm sprøjte ud over hendes bryster. Siden lagde hun sig ned ved hans side, hvor de holdt fast om hinanden.
Bernardo er glad og taknemmelig over det, som jeg har sat igang i ham. Det er min plan, at han skal have mulighed for at møde en jævnaldrende, klog kvinde med tilsvarende kunstneriske interesser. For han er virkelig værd at forelske sig i for den rigtige.
Det var ved at være mørkt, da vi kørte hjem her denne eftermiddag i februar, og det havde regnet et stykke tid. Vejen havde været ganske øde, til vi øjnede en skikkelse på vejen. Da vi standsede bilen helt tæt på, kunne vi se, at det var en ung mand med en stor rygsæk. Efter nogle sproglige forsøg fandt vi ud af, at han var englænder på pilgrimsvandring. Nu var han på strækningen fra San Gimignano til Siena.
- Nej, kære ven. Det kan du slet ikke nå i dag. Og du skal da slet ikke vandre videre i det vejr. Du er jo ganske gennemblødt. Hop ind til os. Så finder vi på noget.
I bilen fortalte han, at det var pilgrimsruten Via Francigena fra Canterbury til Rom, han havde begivet sig ud på for flere måneder siden. Han hed William og holdt et års pause i sin uddannelse, fordi han savnede en afklaring med sig selv om, hvad han ville med livet.
Hans ansigt tydede på, at han var afklaret lige for øjeblikket. Han var smuk og mandig at se til. Sophia drejede sig konstant på forsædet for at kunne se tilbage, hvor han sad bagved os.
Hjemme fandt jeg en badekåbe til ham. Han fik besked på at klæde sig af, så at jeg kune vaske hans tøj - også hvad han ellers havde i sin rygsæk. Og så blev han sendt i bad.
- Jeg vil gå ud og hjælpe ham, sagde Sophia.
Hvordan hun hjalp ham, kan jeg ikke sige. Men der gik mindst en halv time, før de kom ind i stuen, nøgne med hinanden i hånden. De så umådeligt smukke ud, som de stod dér. Jeg så straks, at de var som skabt til hinanden. Han havde en flot skikkelse. Hans krop var præget af måneders vandring ned gennem Europa: stærk, slank og vejrbidt. Hans pik hang ned. Det så ud til, at den havde været i brug fornylig.
Jeg omfavnede og kyssede dem begge to og gav Williams pik et klem i forbifarten.
Jeg havde fundet noget skiftetøj til ham, som jeg opbevarer for vingårdsarbejderne. Vi satte os til bordet. Og han spiste med god appetit. - "Det bedste måltid, jeg har fået på min tur". - Sophia spiste kun lidt. Hun sad bare og så på William.
Han fortalte, at der findes herberger langs hele ruten, som er anbefalet. Men det skete også, at han fik privat natteleje hos mennesker, som han traf på vejen. Vi udfrittede ham. Ja, der var også enlige kvinder imellem.
- Var de unge og søde? ville Sophia vide.
- Ikke altid unge. Men næsten altid meget søde. Bare ikke så søde som jer.
Han spurgte lidt til os. Sophia fortalte, at hun var servitrice i Montepulciano, og at jeg var hendes bedste veninde. Jeg forklarede ham, hvad vi havde gjort i dag med Bernardo. Han var fuld af forståelse og respekt og roste Sophia for hendes indsats.
Jeg sagde til ham, at her i huset var der kun én seng. Den var til gengæld bred nok til flere gæster.
- Jeg giver kun natteleje til dem, jeg holder så meget af, at jeg vil dele seng med dem. Som Sophia og dig. I kan heller ikke få en seng for jer selv.
William var helt indforstået. Nu var han træt, og det var tid at gå til ro. Han havde ikke regnet med, at vi skulle ligge nøgne sammen, men indrettede sig også uden protest på, at en nøgen kvinde trykkede sig mod ham fra hver side. Ansigtet havde han vendt mod Sophia.
Næste morgen vågnede jeg først. Jeg gik i bad. Da jeg kom ind i soveværelset igen, havde de vendt sig modsat med munden omkring hinandens intime dele. Jeg gik i køkkenet for at forberede morgenmad, mens jeg kunne høre i baggrunden, at William var ved at betale for natteleje. Jeg gik ind og glædede mig ved synet.
Da de var færdige, lå de side om side med armen om hinanden. Sophia sagde:
- Du skal også kneppe Lucia. Det må du simpelthen opleve.
- Gerne, sagde William, hvis hun har lyst.
- Det vil jeg heller ikke gå glip af, sagde jeg. Men nu skal vi først have morgenmad.
Sophia udnævnte sig selv til leder, da jeg lagde mig sammen med William. Hun bestemte, hvordan han skulle lægge sig. Hun instruerede mig om, hvordan jeg skulle slikke hans pik, og mente, at hun hellere måtte hjælpe til, så at den kunne blive slikket fra flere sider samtidig og behandlet under kuglerne, mens jeg havde den i munden. Derpå holdt hun fast i mine bryster, så at de kunne klemme godt sammen om pikken. Derefter bestemte hun rækkefølgen af de forskellige stillinger, han skulle kneppe mig i og fandt hele tiden nye pladser til sig selv, hvor hun kunne komme til at slikke og kysse og bruge sine hænder på os begge to. Da han nåede til udløsning, drak vi den i fællesskab.
Jeg var imponeret af Sophia. Jeg mente, at hun kun kunne engelsk til husbehov til sit arbejde i restauranten. Men kærlighed kan få et menneske til at fremtrylle uanede evner. Og når det kom til sex, var der ingen nødvendige gloser, der manglede i hendes engelske ordforråd.
Det var smukt vejr nu, og jeg opfordrede dem til at gå en tur sammen. Jeg iagttog dem fra vinduet. Det frydede og varmede mig at se dem gå ud over bakkerne mellem rækkerne af vinstokke med armen om hinanden. De havde kun gået en snes skridt, før de måtte standse og kysse længe. To unge mennesker, der havde været usikre på, hvad de ville med fremtiden. De havde ikke vidst ikke, hvad de søgte. Men nu, i et splitsekund, havde de mødt det menneske, som var svaret på deres søgen.
De var væk i to timer. Der havde nok været mange kyssestop. Vi spiste frokost. Williams tøj var vasket og tørt. Han takkede. I morgen tidlig ville han fortsætte sin pilgrimsvandring. Når han havde nået Rom, ville han vende tilbage til os med det samme.
- Vil du da ikke bruge nogle dage på at se Rom? spurgte jeg.
- Nej, Rom skal man se sammen med den, man elsker, sagde han og kyssede Sophia.
Jeg lod dem have soveværelset for sig selv indtil aften. Natten tilbragte vi sammen ligesom den forrige nat. Ved solopgang var William på vej i retning af Siena. Sophia og jeg stod sammen og så efter ham, til han var forsvundet bag en bakketop.
Herefter var de to unge vist på sms og telefon flere gange dagligt. Sophia vendte tilbage til sit arbejde. Og så kom William. Han blev indlogeret hos Sophia i hendes lille lejlighed i Montepulciano. Han var fuldt afklaret nu. Han ville blive hos Sophia og genoptage sine studier efter sommerferien. Det skulle nu være på Firenzes universitet, og han ville blive boende i Toscana. Han fik arbejde på Sophias restaurant. Så kunne han lære noget italiensk, inden studierne begyndte.
Og hertil er vi kommet nu. Sophia og Wiliam havde fra første øjeblik erkendt hinandens sexuelle åbenhed og frihed, som de fortsatte med at give hinanden lov til; også nu, hvor de har giftet sig. William er meget eftertragtet af Sophias veninder og andre piger på egnen. Sophia opfordrer ham til at nå at tilfredsstille så mange af dem som muligt. Så kan han øve sit italiensk. Og William selv deler Sophia med de venner, han har fået.
De to unge kommer ofte hos mig, så at vi kan være sammen. Og de tager med og hjælper mig med at glæde dem, som har brug for vores kærlighed.
Erotiske noveller skrevet af Jacob og CamillaHistorien er rettet af Jacob og Camilla